Hong Kong Cinemagic
Version française English version
 Critiques   Forum   Facebook  
 Personnes
 Films
 Studios
 Lexique
 Vos réglages

Rech. HKCine
Utiliser la Recherche Google
>> Aide

 Réalisateurs
 Acteurs
 Techniciens
 Producteurs

 Arts martiaux
 Action / Polar
 Comédie
 Drame & Opéra
 Catégorie 3

 Shaw Brothers
 Comptes rendus
 Industrie du film
 Culture et société

 Tests DVD Z2 VF
 Tests DVD SB Z2
 Autres Tests DVD
 Bibliographie
 Guide d'achat

 La Catégorie 3
 Héros handicapés
 Le Japon et HK
 Index des Archives

 BOF & Musique
 PDF & E-books
 Livre d'or VIP

 Plan Du Site
 Archives des éditos
 Aide à la Navigation
 Rédaction
 Historique
 Liens Web
 Le ciné HK et nous
 Livre d'or
 Remerciements
 HKCinemagic 2

Statistiques :
11630 Films
19215 Personnes
1448 Studios
230 Articles
82 Interviews
155 Tests DVD
32452 Captures DVD
3722 Vidéos
La fille de sa mère : entrevue avec Marsha Yuen.
Dans la cour des grands 1/1 - Page 6
Infos
Auteur(s) : Arnaud Lanuque
Date : 14/3/2006
Type(s) : Interview
 
 Liens du texte  
Personnes :
Maggie Cheung Man Yuk
Chow Yun Fat
Teresa Mo Sun Kwan
Edmond Pang Ho Cheung
Films :
L' Hirondelle d'or
Men Suddenly In Black
 
< Précedent
Page 5 : Un retour dans le passé?
 
 Notes  
Mercis à Marsha Yuen et Cheng Pei Pei pour leur gentillesse.

Interview menée à Hong Kong par Arnaud Lanuque


HKCinemagic : Et Men Suddenly in Black en un sens, fut cette occasion. Vous semblez vous être bien amusée durant le tournage.
M Y : Je me suis en effet amusée parce que parmi les personnes avec lesquelles je travaillais, je pense, certaines étaient très drôles. J'espère seulement avoir de plus en plus d'opportunités de faire des films de ce genre à Hong Kong, la plupart du temps ils choisissent des acteurs et actrices de leur compagnie. Car il y a beaucoup de compagnies différentes, elles ont leurs propres acteurs. Donc vous voyez constamment à Hong Kong des films dans lesquels jouent toujours les mêmes artistes.
 
HKCinemagic : Quelles étaient vos relations avec les autres actrices ? Est-ce que c'était comme dans le film, Teresa Mo était le leader, ou était-ce plus amical et détendu ?
M Y : C'était très amical. Il n'y avait pas beaucoup de pression.
 
HKCinemagic : Comment décririez-vous le travail d' Edmond Pang?
M Y : Il est très drôle et très calme. Mais sur le plateau, il est très nerveux parce qu'il y a toutes ces personnes qui sont dans le milieu depuis plus longtemps que lui. Donc dès que nous tournions, il était très nerveux. Mais en dehors des moments de tournage, il est plus calme et très extraverti.

 

HKCinemagic : Vous a-t-il décrit la manière dont il voulait tourner le film ?
M Y : Il ne m'a pas dit exactement ce qu'il voulait. J'ai seulement lu le scénario et en gros j'ai pensé « oh, je crois que ce personnage est comme ça ». Et alors, à chaque fois que nous tournions la scène, il venait vers moi et me disais « c'est exactement ce que je voulais ». Donc je savais que j'étais dans la bonne direction. Je pense que le plupart du temps à Hong Kong, vous n'avez pas de rencontre réellement formelle dans laquelle il y a des discussions du genre « ok, ton personnage devrait être comme ça ». C'est en gros comme vous le sentez et s'il y a quelque chose qui ne va pas, ils vous rectifient.

Men Suddenly in Black
(2003)
Autres projets
HKCinemagic : Pourriez-vous nous parler du possible remake de Come Drink With Me?
M Y : Je suis toujours intéressée pour le faire mais c'est encore en préparation. Ça devrait être un peu différent de ce que les gens attendent mais ce sera tout de même apparenté.
 
HKCinemagic : Avez-vous l'intention de continuer votre carrière à Hong Kong ou aux USA ?
M Y : Pour moi, parce que je suis née en Amérique, bien sûr j'aimerais être aux Etats-Unis et y travailler. Mais pour l'instant, je vais continuer à travailler à Hong Kong et en Chine continentale. Dès qu'il y aura une opportunité de repartir, je le ferai mais je reviendrai toujours de temps en temps comme Chow Yun Fat ou Maggie Cheung. En fait mon rêve est toujours de m'engager dans une comédie musicale. Donc un jour, j'aimerais le faire à New York ou à Londres. J'en ai déjà fait à Hong Kong, quatre jusqu'à maintenant. C'est ma passion. Récemment les gens ont découvert que je faisais des comédies musicales. Mais pour avoir du travail quand vous êtes américain d'origine chinoise vous devez emprunter des chemins différents, vous devez prendre tout ce que vous pouvez.
 
HKCinemagic : En ce moment travaillez-vous sur de nouveaux projets ?
M Y : Je travaille sur un album, mon premier.
 
HKCinemagic : Il est étonnant qu'on ne vous l'ait pas demandé avant !
M Y : Oui, en fait quand je suis arrivée à Hong Kong pour la première fois, je me suis d'abord tournée vers les maisons de disque. Mais comme mon cantonais n'était pas très bon à l'époque… je pense que pour le marché, à cette époque, vous deviez parler cantonais. Maintenant on peut chanter un peu en mandarin ou en anglais. Mais avant ce n'était pas possible c'est pourquoi je n'ai pas pu trouver de maison de disque. Maintenant que ma carrière est lancée, je peux y aller d'une manière différente. Les gens me connaissent déjà donc je dois aborder ça comme une nouvelle personne.
 
HKCinemagic : Un dernier mot pour les lecteurs français de cette interview?
M Y : J'aime la France ! J'aime Paris !
 
Page :  1  2  3  4  5  6   Top
Précedent :
Page 5 : Un retour dans le passé?

 Publicité avec Google AdSense   Participer au site   Contact   FAQ   Utilisation contenu du site   Disclaimer   Rapport d'erreur  
copyright ©1998-2013 hkcinemagic.com