Hong Kong Cinemagic
Version française English version
 Critiques   Forum   Facebook  
 Personnes
 Films
 Studios
 Lexique
 Vos réglages

Rech. HKCine
Utiliser la Recherche Google
>> Aide

 Réalisateurs
 Acteurs
 Techniciens
 Producteurs

 Arts martiaux
 Action / Polar
 Comédie
 Drame & Opéra
 Catégorie 3

 Shaw Brothers
 Comptes rendus
 Industrie du film
 Culture et société

 Tests DVD Z2 VF
 Tests DVD SB Z2
 Autres Tests DVD
 Bibliographie
 Guide d'achat

 La Catégorie 3
 Héros handicapés
 Le Japon et HK
 Index des Archives

 BOF & Musique
 PDF & E-books
 Livre d'or VIP

 Plan Du Site
 Archives des éditos
 Aide à la Navigation
 Rédaction
 Historique
 Liens Web
 Le ciné HK et nous
 Livre d'or
 Remerciements
 HKCinemagic 2

Statistiques :
11630 Films
19215 Personnes
1448 Studios
230 Articles
82 Interviews
155 Tests DVD
32452 Captures DVD
3722 Vidéos
Interviews Peter Chan : almost a love story
Almost Love Stories 1/1 - Page 1
Infos
Auteur(s) : David Vivier
Thomas Podvin
Bastian Meiresonne
Date : 15/3/2006
Type(s) : Interview
 
 Liens du texte  
Personnes :
Chang Cheh
Chen Kuan Tai
Jacky Cheung Hok Yau
Maggie Cheung Man Yuk
David Chiang Da Wei
Stephen Chow Sing Chi
Chow Yun Fat
Ti Lung
Zhou Xun
Films :
Frères de sang
Comrades, Almost A Love Story
Crazy Kung Fu
Perhaps Love
 
< Précedent
Index
 
Suivant >
Page 2 : Influences
 
 Notes  
Interview menée par Thomas Podvin, pour le magazine that's Shanghai, à Shanghai, Chine en janvier 2006.
Remerciements à Zoe Chen. Photos (c) Thomas Podvin for HKCinemagic.com.


Les Chinois ont depuis longtemps compris que les langues étrangères étaient vitales à l'expansion de leur champ d'action. Peter Chan Ho Sun, réalisateur hongkongais, le sait aussi, sa carrière a été lancée grâce à sa maîtrise du mandarin, du cantonais, de l'anglais et du thaï. Chan a intégré l'industrie du cinéma comme interprète et assistant de John Woo sur Hero Shed No Tears, une série B tournée en Thaïlande en 1983. La même année, au lieu de retourner à l'université, Chan partit pour l'Europe afin de travailler avec Jackie Chan (Sur Wheels On Meals 1984 et Armour Of God 1987).

Malgré ces début chaotiques avec son homonyme, Chan (Peter) n'a jamais réalisé lui-même de film d'action. Il a préféré se focaliser sur la vie des gens et le drame. Une stratégie qui s'est avérée fructueuse au sein de sa propre compagnie UFO (United Filmmakers Organization) créée au début des années 1990. Beaucoup de films réalisés au moment de UFO (Tom, Dick And Hairy, He's A Woman She's A Man, Comrades : Almost A Love Story) furent acclamés par le public et la critique et montrèrent que l'industrie cinématographique hongkongaise n'était pas seulement basée sur les films d'action et les comédies légères.

Tout en étant un réalisateur unique, le metteur en scène de 44 ans élevé en Thaïlande est aussi un visionnaire qui est tout à fait lucide sur la situation de l'industrie cinématographique locale. Il réalisa en 1997 que cette industrie était perdue et qu'elle vivait ses derniers jours glorieux. Il établit alors une nouvelle compagnie cinématographique asiatique, Applause Pictures, afin de donner aux réalisateurs asiatiques (de la Corée en passant par la Thaïlande) l'opportunité d'expérimenter de se démarquer des formules habituelles du cinéma hongkongais. Perhaps Love a été réalisé dans ce contexte. La comédie musicale de 10 million USD, co-produite par Ruddy Morgan (Million Dollar Baby), offre de somptueux décors et des numéros musicaux dans le style de Broadway. Ce bijou à la photographie et aux chorégraphies splendides réunit aussi un casting de superstars asiatiques (Zhou Xun, Takeshi Kaneshiro, Jacky Cheung et Ji Jin-hee). Inspiré des classiques américains et européens (Casablanca de Curtiz, Cabaret de Fosse et La Nuit américaine de Truffaut), Chan a fait de Perhaps Love un film dans le film, mettant en scène un triangle amoureux et offrant des allusions au style de vie des réalisateurs chinois. Tous ces sujets sont abordés dans l'interview.

A l'occasion de la sortie en Asie de Perhaps Love, Thomas a eu l'occasion de l'interviewer lors de la conférence de presse du film à Shanghai. En mars, Chan présentait sa dernière comédie musicale au Festival de Deauville. Notre équipe y était et nous avons profité de l'occasion pour revenir sur sa carrière.



Conférence de presse de Perhaps Love à Shanghai

 

HKCinemagic : Expliquez-nous le concept de Perhaps Love.
Peter Chan : Nous avons travaillé soigneusement sur le scénario afin de faire coïncider deux extrêmes : l'aspect imaginaire, le style et les situations irréelles de la comédie musicale mêlées aux situations authentiques d'une histoire d'amour contemporaine. Quand nous avons décidé de faire Perhaps Love, le but était de faire revenir les spectateurs au cinéma. Si nous avions fait une simple histoire d'amour alors ils auraient préféré la regarder à la maison. Nous devions ajouter quelque chose afin de persuader le public de venir au cinéma.

Je devais essayer de faire fonctionner l'histoire d'amour à l'intérieur du contexte musical. Mes films sont pour la plupart basés sur la réalité et assez différents des comédies musicales. Je devais trouver un moyen de présenter des éléments de comédie musicale dans un cadre réaliste ; c'est l'aspect « film dans le film ». Ceci donne une raison légitime aux acteurs de chanter. Je voulais que les spectateurs fassent la relation avec les personnages quand ils reviendraient aux scènes de dialogue.

 
HKCinemagic : Vous avez tourné les scènes dansées à l'arrière du Shanghai Film Studio dans le district de Songjiang. Pourquoi avez-vous choisi cet endroit très usité ?
P C : On m'a découragé plusieurs fois de le faire car beaucoup de films avaient été tournés à cet endroit (Stephen Chow's Kung Fu Hustle, 2004). Je savais bien avant ça que je voulais aller là parce que personne n'avait jamais utilisé ce lieu comme un faux endroit. Tout le monde l'avait présenté comme un endroit réel. Dans mon film je vous dit que c'est un plateau de tournage. C'est la première fois que public voit le lieu d'une telle manière. Mais c'est vraiment la même rue ; c'est juste une question de perspective.
 
HKCinemagic : Est-ce que Perhaps Love présente l'histoire d'amour parfaite ?
P C : Non. Tous les titres de mes histoires d'amour sont imparfaits, comme Comrade: Almost a Love Story et Perhaps Love. Il y a toujours un point d'interrogation. Beaucoup de gens me considèrent comme un réalisateur très romantique et disent que je réalise des histoires d'amour. Mes films ne sont jamais romantiques ; ils parlent de personnes égoïstes. Je n'ai jamais espéré trouver l'amour parfait.

Quand je réalisais Comrades, j'ai eu une conversation intéressante avec Maggie Cheung qui disait que dans n'importe quelle relation, si l'un s'éloigne de l'autre la seule raison est qu'il ou elle ne l'aime plus assez.

 
HKCinemagic : C'est exactement ce qui se passe dans Perhaps Love .

P C : C'est une pensée très effrayante pour quelqu'un qui est amoureux. Les histoires d'amour contemporaines parlent toujours d'une personne qui aime plus que l'autre. Et même techniquement ce n'est pas romantique si l'on considère la chose sous l'aspect amer de la vie. Vous pouvez en fait écrire un film sur de mauvaises personnes parce que si elles s'en vont elles sont considérées comme telles.

Perhaps Love a engendré des réactions extrêmes, certaines personnes l'on aimé et d'autre détesté. Ceux qui ont détesté pensaient que le personnage de Zhou Xun n'était pas sympathique. Ils ont utilisé leur cerveau pour voir le film. Vous ne pouvez pas faire appel à la rationalité pour regarder mes films. Si vous utilisez votre cœur, sans analyser les personnages, alors vous vous laisserez entraîner.

 
HKCinemagic : Est-ce que les co-productions entre Shanghai et Hong Kong comme celle-ci peuvent être une solution à la crise du cinéma hongkongais ?
P C : Maintenant les réalisateurs hongkongais savent que s'ils n'étendent pas leur influence hors de Hong Kong ils n'auront pas le droit de faire des films pour six millions de personnes. Il n'y a pas assez de spectateurs pour justifier un investissement. Par le passé, Hong Kong était la capitale du cinéma chinois pour les expatriés partout dans le monde, mais ceci est fini. Dorénavant notre plus grand espoir est la Chine.

Une des solution que j'essaie depuis quelques années est de travailler avec des réalisateurs asiatiques.

Perhaps Love n'est pas un film traditionnel hongkongais, mais je pense quand même que l'esprit des réalisations hongkongaises transparait dans ce film. Si je venais de Chine continentale l'histoire aurait été très différente.

 

Zhou Xun


Takeshi Kaneshiro

 
HKCinemagic : L'acteur/chanteur Jacky Cheung.a dit que le film était très autobioraphique pour vous.
P C : Tout le monde n'arrête pas de dire que c'est autobiographique. Le personnage de Cheung est réalisateur, et je suis réalisateur ; bien sûr cela sonne de façon autobiographique. Mais je pense qu'il n'y a rien d'autobiographique en terme d'histoire.

Cependant, c'est autobiographique, [dans un sens], parce que nous, les réalisateurs de Hong-Kong, avons clairement besoin d'un marché plus grand pour les films de Hong-Kong. Donc nous [le réalisateur dans Perhaps Love et Chan] passons à travers les mêmes étapes, nous avons besoin que le film soit plus gros.

C'est mon film le plus personnel, mais ce n'est pas autobiographique; Je n'ai pas une jeune et belle actrice comme épouse comme le personnage de Cheung !

 
HKCinemagic : Vous avez un projet de film à propos des chinois déracinés du milieu des années 50.

P C : Mes grands-parents sont partis en Thaïlande à un très jeune age, juste avant le début de la 2 ème guerre mondiale. Mes parents sont nés en Thaïlande. Ils ont grandit en Thaïlande, mais ont parlé chinois toute leur vie et sont revenus en Chine dans les début des années 50.

Ils ont alors quitté la Chine dans les années 60, c'est pourquoi je suis né à Hong-Kong. Mais de nombreuses familles ont été séparées pendant plus de trente ans. C'est le thème d'un film que j'essaie de faire depuis 8 ans. Et j'ai des bandes de toutes les personnes [séparées] âgées et de leur réunion en Thaïlande. Ils sont tous septuagénaires à présent. En fait, il faut que je le fasse vite car j'ai des bandes de tout le monde et ils meurent tous un par un !

 
HKCinemagic : Vous avez deux autres projets.
P C : L'autre projet est Waiting, une adaptation du roman de Ha Jin. Et le [troisième] projet est un film d'action. Il est basé sur des faits historiques de la fin de la dynastie Qing, et ça s'apelle Ci Ma. En fait, [le réalisateur Hong Kongais] Chang Cheh en a fait sa propre version avec David Chiang, Chen Kuan Tai and Ti Lung dans 1973 [Blood Brothers]. Cela parle de 3 frères : Le grand frère, joué par Ti Lung, devient gouverneur de la province de Nanjing sous l'influence Qing des Mandchous. Le plus jeune frère, joué par David Chiang, revient et l'assassine. C'est une sorte de film sur la fraternité. Pour moi ça a une dimension de film de gangsters, dans un sens ; C'est un genre qui me fascine.
 
HKCinemagic : Quel conseils donneriez vous aux spectateurs occidentaux pour mieux comprendre les films chinois?

P C : Toute ma vie, j'ai essayé de faire des films que je n'ai pas besoin d'expliquer ! J'espère que Perhaps Love est un de ceux là. J'espère faire que je peux faire juste un film, pas un film « chinois » ; qu'il n'y ait pas besoin de mettre un adjectif devant le « film ».

[Mais] les thèmes des films chinois ont besoin d'être plus universels. Quand j'ai vu Quand Harry Rencontre Sally [Rob Steiner, 1989], je voyaisChow Yun-fat et Maggie Cheung in Hong-Kong. Dans mon esprit je ne voyais pas Billy Crystal et Meg Ryan à New-York ! Donc si les films de Hollywood peuvent le faire, pourquoi pas nous ? Pourquoi avons-nous besoin de dire « c'est un film chinois » ? Après une projection de Perhaps Love, une personne est venue me voir et m'a dit qu'au milieu du film il a oublié qu'il lisait en fait des sous titres. C'est le plus beau compliment que j'ai eu pour Perhaps Love .


Zhou Xun et Peter Chan
 
Page :  1   2  3  4  Top
Précedent :
Index
Suivant :
Page 2 : Influences

 Publicité avec Google AdSense   Participer au site   Contact   FAQ   Utilisation contenu du site   Disclaimer   Rapport d'erreur  
copyright ©1998-2013 hkcinemagic.com